Hier und da einfach erklärt. Dachte ich.
Also: Zu sehen sind zwei mit menschlichen Attributen ausgestattete Wüsten. Ich habe mich bei diesem Wortbildwitz an der Wüste „Gobi“ UND der Sesamstraßen-Figur „Grobi“ orientiert. Grobi an sich ist ja schon sehr unterhaltsam. Ihm dann aber einfach nur das „r“ zu klauen und als Wüste den Unterschied zwischen „Hier und Da“ erklären zu lassen, würde dem Witz die Krone aufsetzen. Jedenfalls habe ich mich ’ne halbe Stunde kaputtgelacht.
Der Witz lässt sich sogar noch steigern und sieht dann so aus:
